Sunday, January 31, 2010

Escarpines Azules o Rosas/ Blue or Pink Little Shoes


En California, las parejas de hombres gay tienen diferentes maneras de tener hij@s. Una de ellas es a través del alquiler de un vientre. Se fecunda el ovulo de esa mujer con el esperma de uno de los hombres o se elije el de otra y se trasplanta a la primera. Por supuesto es muy costoso y hay muchos abogados de por medio. Otra es a través de una agencia privada de adopción en el que uno espera por un bebe que esta por nacer. La pareja lleva su portfolio a la agencia al igual que la mujer que está embarazada. La madre biológica puede seleccionar quien quiere como padres de su hijo y ellos tienen también la opción de elegir. El proceso lleva tiempo y la madre biológica tiene la posibilidad de arrepentirse hasta después del nacimiento.
Otra posibilidad es la adopción simple, que puede ser a través del estado o de una agencia privada.
Nosotros elegimos esta última. Y a través del estado. Nunca tuvimos la idea de traer otro niñ@ al mundo, pero de ser padres de alguno que los necesita.
Debo admitir que al tiempo que comenzamos a contar nuestra idea, dos amigas (una de ellas muy cercana) se ofrecieron a tener un hijo para nosotros. Por unos minutos, imagine a un chico con los ojos de Ale como mi hijo. Agradecimos el gesto porque lo hicieron de corazón, pero ya teníamos bien claro que queríamos. Y siempre está la fantasía de que la madre biológica, con todo derecho, se pueda arrepentir; y estaríamos envueltos de por vida con una tercera persona. Aunque fuera una amiga, queremos que la aventura de ser padres sea algo íntimo de nosotros dos.
Algo que hay que pensar bien y decidir es que tipo de niñ@ uno quiere. Y uno puede elegir. Aunque suene raro, es lógico. Porque uno tiene que saber sus limitaciones: si puede con un bebe o un niñ@ mayor; si uno puede con un niñ@ de otra raza o con ciertas discapacidades; si uno prefiere un hijo o hija.
Para nosotros es así: queremos un bebe de menos de un año, no nos importa si es nene o nena o su raza; y si tiene un hermanito/a de hasta 4 años, adoptamos a los dos. No sabemos si más adelante podremos, pero por ahora no nos atrevemos a traer un chico más grande o con discapacidades.
No sabemos que será. Ni sabemos si será recién nacido o tendrá meses. Pero igual, una de las primeras cosas que nos regalamos con Ale fueron los escarpines azules y rosas de la foto.

English Version

In California, gay males have different ways of becoming fathers. One of them is through a surrogate mother. One of the guys inseminates the woman’s egg or another woman’s egg and it’s transplanted into the first woman. Of course, it’s very expensive and there are a lot of lawyers involved. Another way is through a private agency; here one has to wait for a pregnant woman. The couple and the biological mother take portfolios to the agency. The woman can choose who she feels could be the best choice for her baby; and the couple can say yes or no. The whole process takes time and there’s always the possibility of the biological mother saying no to the adoption up to the last minute.
Another way is though simple adoption, with a private agency or with the state.
We chose the last one: foster adoption. We’ve never had the idea of bringing another child to the world, but to be parents of a child in need of a family.
However, after we started telling our people about the adoption, two friends (one of them very close to us) offered themselves to be the biological mothers of our child (I have to admit that for a few minutes I fantasized with a child having Alex’ eyes.). We appreciated their offering very much because it came from their hearts, but we already knew what we wanted. And there’s always the possibility of the mother changing her mind. We do not want to be involved with another person for life. Even if she was our close friend, we wanted the journey of being parents an intimate one.
One has to think very carefully about this and decide what one wants. One can choose. It sounded weird at the beginning, but it’s understandable. One has to know his/her limitations: if you can raise a baby or an older child, a child from another race or with disabilities, a girl or a boy.
For us it’s like this: we want a baby from 0 to 1 year old, boy or girl of any race; if she/he has al little brother or sister 4 year old or younger, we want them both. We don’t feel prepared right now for an older child or one with disabilities. Maybe in the future.
We don’t know what would be. We don’t even know if it’s going to be a newborn or older baby. Anyway, one of the first presents Alex and I gave ourselves since we started the adoption process was the pink and blue little shoes of the picture.

Regalito/Cute Present

Mi mama me envió esto desde Buenos Aires hace unos meses. Lo recorto de un diario, creo el Clarín, y le gusto. Nos emociono así que Ale lo enmarco. De aquí el nombre de mi blog.


English Version
My mom sent me this from Buenos Aires a few months ago. She cut it from a newspaper because she liked it. We thought it was very cute so Alex framed it. It says something like: "Pablo bought a video camera to film his son's birth. When he saw the video, he realized that it had also been the birth of a father." This is why the blog's name.

Thursday, January 28, 2010

Empezemos desde el Comienzo/ Let's Start from the Beggining


Siempre he querido ser padre. No siempre me he sentido capaz de serlo. Así que no me costaba esperar al principio. A mi Ale lo conocí a principios del '88 y empezamos a estar juntos el 29 de Agosto de ese año. Supe desde aquel instante que quería que algún día Ale fuera padre conmigo.
Pasaron los años y muchas cosas. Nos divertimos y viajamos. Sufrimos y cambiamos de trabajos. En el 2000, nos decidimos que queríamos probar suerte en Los Ángeles; nuestra etapa en Buenos Aires parecía haberse agotado. Nada sabíamos de California pero para aquí vinimos.
Los primeros tiempos fueron difíciles, muy difíciles. Ser inmigrante no es fácil. Un sitio nuevo; nuevo idioma; nuevas costumbres. Eran tantas cosas que debíamos aprender.
Pero en el 2007 empezamos a soñar otra vez con ser padres. A mí me faltaba poco para terminar la universidad y de pretender un buen trabajo. Y empezamos a averiguar. No podíamos todavía por razones legales, pero no nos quedamos quietos. Queríamos llegar al día en que si pudiéramos con la mayor cantidad de información posible.
Y la oportunidad se dio en el 2009.

English Version
I've always wanted to be a father. Not always I felt I was capable of being a good one. So it did not hurt to wait at the beginning. I met my Alex in 1988 and we started being together in August 29th of that year. I knew that moment that I wanted Alex and me to be parents together someday.
Years and stuff went by. We enjoyed our lives and we traveled. We got hurt and changed jobs. In the year 2000, we decided that we wanted to try our luck in Los Angeles; our time in Buenos Aires was over. We knew nothing about California but there we went.
The first years were very difficult, really difficult. Being an immigrant is never easy: a new place, a new language, new customs. There were so many new things that we had to learn.
But in 2007, we started day dreaming again about being parents. I was getting close to finishing the university and of getting a better job. So we started looking for information. We could not do it then for legal reasons, but we were not going to be quiet. We wanted to be as prepared as possible for the day we could. And we could in 2009.

Wednesday, January 27, 2010

Primero, Porque/ First, Why

Empiezo este blog porque hay mucha gente que quiere adoptar, otros que han adoptado, otros que están en la misma situación que yo, y otros a los que nos les interesa. Pero sea cual fuese tu situación, sé que hay muchos que quieren saber, quieren entender, quieren ver. Y los voy a dejar a través de lo que me vaya pasando.
Lo que escriba saldrá de mi cabeza y través de mis manos quedara aquí, sin revisar. De este modo, quedara lo que siento en el momento y no estará tan limitado por mi intelecto.
Escribiré para todo el mundo, pero especialmente para mi gente Latina/Hispana, porque en nuestros países la adopción no es común y nunca ha podido ser entre dos personas del mismo sexo. Pero las cosas están cambiando. Pronto las primeras adopciones serán en Distrito Federal, seguramente le seguirán en Argentina, y apuesto que poco a poco todos nuestros países se irán contagiando con estos aires de igualdad.
¿Porque hoy? Porque estoy en un punto medio en donde puedo contarles que paso y que sucederá, quizás. Ayer tuve mi última entrevista. Ale, mi amor, la ha tenido la semana anterior. No hay más que esperar. Todas las inspecciones han terminado bien. Pronto estaremos en la lista de espera, aguardando el bendito match con nuestro hijo/a/s. Quiero compartir con Uds. esta travesía, tan nueva para todos nosotros.
English Version
I am starting this blog because there are a lot of people who want to adopt, others than have adopted, others in my situation, and yet others who are not interested. Whatever is your situation, I know there are many who want to know, who want to understand, who want to see. And I am going to allow it through me.
What I am going to write would come directly from my head/heart through my hands to stay, without re-writing. In this way, whatever I feel will be here without the limitations of my intellect.
I will write for everybody, but especially for my Latino/Hispanic people, because adoption is not common in our countries and gay couples never were allowed to adopt. But things are changing. Soon the first adoptions will be in DF, Mexico, probably Argentina will follow, and I bet that, little by little, all our countries will be catching this new breath of air, the breath of equality.
Why today? Because I am in the middle of my journey: I can tell you what happened and what will, maybe. My last interview was yesterday and Ale, my love, had his last week. There’s nothing else but waiting. All the interviews, home inspections, paperwork is done, over. Soon we will be in the waiting list, waiting for THE match with our son/s/daughter/s. I want to share this exciting journey with you, a journey that is new for most of us.